Labels

Translate 翻訳

Thursday, April 16, 2020

About this blog

This blog is an English version of "ペンシルバニア・デラウェア生活情報ブログ".
I moved to Pennsylvania, which is almost Delaware, in April 2013 and started to write the original blog in Japanese.
The meaning of "PADELIFE" is a life in PA (Pennsylvania) and DE (Delaware).

My husband's company always puts a Japanese employee in their subsidiary, and switches the person every 3-5 years. I didn't know anything about Delaware before I came to here. Because Delaware is not a famous state, and the information about Delaware was limited. Then I decided to write a blog for the next family who will come after us and other new comer to Delaware.

My husband and I are both Japanese, and my English is not perfect. The life here is still difficult for us. I'm writing articles about what I worried about and felt useful, before I forget them. So some wrong information can be found. But I hope this blog helps many people to remove their obstacles of life and they can enjoy the life here.

Whomever knows about Delaware well, if you have any recommendation or additional info, please don't hesitate to write comments on the blog. I really appreciate your help!!

English version will be updated a little bit slow. If you would like to touch more information, please go to original blog and use translator. Translator has been already set! Original blog is for Japanese, so I will pick and reorganize articles for this blog.

Also, I created following links for your guidance.

The Delaware and its suburb useful map
Useful Links for newcomers
Places For Kids

No comments: